Que legendas devemos dar prioridade?
+7
Haruki
Destny
psp
Ryu
MiPaS
Zaumao
ceye
11 participantes
AnimeChronicles :: Geral :: Votações
Página 1 de 1
Que legendas devemos dar prioridade?
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
Bem, eu prefiro em português, pois eu sei ler melhor xD
Zaumao- Moderador
- Número de Mensagens : 75
Data de inscrição : 20/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
Yh tbm axo.
Como so tenho 11 anos percebo melhor portugues :PPPP
Como so tenho 11 anos percebo melhor portugues :PPPP
MiPaS- Recém-Demónio
- Número de Mensagens : 33
Idade : 27
Data de inscrição : 10/02/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
PORTUGUÊS
Sem dúvida cara...
O site é português, legendas em português, nem todo mundo sabe ler inglês.
Acho que é completamente inviável colocar legenda inglês, acho que nem se deve dar idéias...
Mas vamos ver a preferência...
Falow
Sem dúvida cara...
O site é português, legendas em português, nem todo mundo sabe ler inglês.
Acho que é completamente inviável colocar legenda inglês, acho que nem se deve dar idéias...
Mas vamos ver a preferência...
Falow
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
O post que vou escrever em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
Sendo este um fórum português(penso eu), ainda que tenha administradores e moderadores brasileiros, acho que se devia dar prioridade a legendas portuguesas. Atenção! Estou a falar de português de portugal e não português do brasil. Eu cheguei a ver animes legendados em português do brasil, mas não gostei, e acabei por mudar para legendas em inglês, ou em português de portugal, quandos as há.
Para mim existem 2 grandes problemas no núcleo anime-manga brasileiro:
1º- A utilização de termos da gíria brasileira nas legendas dos animes. Ex: Valew! KKKKK! etc...
Acho que o trabalho de uma fansub tem de ser sério. Acho que nao fica bem esses termos num trabalho que devia ser sério...
2º- A distribuição de rmvb. Sei que no brasil a internet ainda não atinge velocidades exorbitante, mas hoje em dia já várias fansubs lançam .mp4 com 100mb, com uma qualidade extrondosa! Acho que 100mb não é muito. Para mim mais vale sacar um episódio de 100mb que 2 de 50 com má qualidade, onde não consigo ver uma cena de acção em condições.
Por esses motivos eu acho que devíamos optar por fansubs portuguesas(de Portugal) e brasileiras.
Espero que deixem aqui a vossa opinião. ^.^
O post que escrevi em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
Sendo este um fórum português(penso eu), ainda que tenha administradores e moderadores brasileiros, acho que se devia dar prioridade a legendas portuguesas. Atenção! Estou a falar de português de portugal e não português do brasil. Eu cheguei a ver animes legendados em português do brasil, mas não gostei, e acabei por mudar para legendas em inglês, ou em português de portugal, quandos as há.
Para mim existem 2 grandes problemas no núcleo anime-manga brasileiro:
1º- A utilização de termos da gíria brasileira nas legendas dos animes. Ex: Valew! KKKKK! etc...
Acho que o trabalho de uma fansub tem de ser sério. Acho que nao fica bem esses termos num trabalho que devia ser sério...
2º- A distribuição de rmvb. Sei que no brasil a internet ainda não atinge velocidades exorbitante, mas hoje em dia já várias fansubs lançam .mp4 com 100mb, com uma qualidade extrondosa! Acho que 100mb não é muito. Para mim mais vale sacar um episódio de 100mb que 2 de 50 com má qualidade, onde não consigo ver uma cena de acção em condições.
Por esses motivos eu acho que devíamos optar por fansubs portuguesas(de Portugal) e brasileiras.
Espero que deixem aqui a vossa opinião. ^.^
O post que escrevi em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
psp- Recém-Demónio
- Número de Mensagens : 28
Data de inscrição : 27/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
bom as vezes eu me irrito muito quando eu traduzo varias frases ingles - portugues e ja q este site a staff são de dois paises q usam praticamente o mesmo idioma (portugal e brasil) acho q nao devemos botar legenda em ingles esse site ta em portugues nao deveriamos nos
intrometer em outro idioma mas se for tipow em ultimo caso ou uma coisa meio q temporario ateh q a legenda pode ser em ingles
intrometer em outro idioma mas se for tipow em ultimo caso ou uma coisa meio q temporario ateh q a legenda pode ser em ingles
Destny- Uploader
- Número de Mensagens : 101
Idade : 28
Localização : depende do meu humor do dia e do horário
Data de inscrição : 18/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
psp escreveu:O post que vou escrever em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
Sendo este um fórum português(penso eu), ainda que tenha administradores e moderadores brasileiros, acho que se devia dar prioridade a legendas portuguesas. Atenção! Estou a falar de português de portugal e não português do brasil. Eu cheguei a ver animes legendados em português do brasil, mas não gostei, e acabei por mudar para legendas em inglês, ou em português de portugal, quandos as há.
Para mim existem 2 grandes problemas no núcleo anime-manga brasileiro:
1º- A utilização de termos da gíria brasileira nas legendas dos animes. Ex: Valew! KKKKK! etc...
Acho que o trabalho de uma fansub tem de ser sério. Acho que nao fica bem esses termos num trabalho que devia ser sério...
2º- A distribuição de rmvb. Sei que no brasil a internet ainda não atinge velocidades exorbitante, mas hoje em dia já várias fansubs lançam .mp4 com 100mb, com uma qualidade extrondosa! Acho que 100mb não é muito. Para mim mais vale sacar um episódio de 100mb que 2 de 50 com má qualidade, onde não consigo ver uma cena de acção em condições.
Por esses motivos eu acho que devíamos optar por fansubs portuguesas(de Portugal) e brasileiras.
Espero que deixem aqui a vossa opinião. ^.^
O post que escrevi em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
O que o PSP é o que deveriamos seguir eu acho
Haruki- Moderador
- Número de Mensagens : 77
Idade : 30
Data de inscrição : 18/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
Concordo plenamente com o psp, tem várias fansubbs que não levam a tradução a sério, e concordo que deviam existir mais fansubbs portuguesas (portugal), pois é... aqui no Brasil a internet é cara demais, e eu só tenho net de 300kbps, por isso baixo o rmvb, o AVI demora 1 hora para eu baixar...psp escreveu:O post que vou escrever em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
Sendo este um fórum português(penso eu), ainda que tenha administradores e moderadores brasileiros, acho que se devia dar prioridade a legendas portuguesas. Atenção! Estou a falar de português de portugal e não português do brasil. Eu cheguei a ver animes legendados em português do brasil, mas não gostei, e acabei por mudar para legendas em inglês, ou em português de portugal, quandos as há.
Para mim existem 2 grandes problemas no núcleo anime-manga brasileiro:
1º- A utilização de termos da gíria brasileira nas legendas dos animes. Ex: Valew! KKKKK! etc...
Acho que o trabalho de uma fansub tem de ser sério. Acho que nao fica bem esses termos num trabalho que devia ser sério...
2º- A distribuição de rmvb. Sei que no brasil a internet ainda não atinge velocidades exorbitante, mas hoje em dia já várias fansubs lançam .mp4 com 100mb, com uma qualidade extrondosa! Acho que 100mb não é muito. Para mim mais vale sacar um episódio de 100mb que 2 de 50 com má qualidade, onde não consigo ver uma cena de acção em condições.
Por esses motivos eu acho que devíamos optar por fansubs portuguesas(de Portugal) e brasileiras.
Espero que deixem aqui a vossa opinião. ^.^
O post que escrevi em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
-
psp disse tudo
Zaumao- Moderador
- Número de Mensagens : 75
Data de inscrição : 20/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
nao eh q os subs nao levem a tradução a série pq se eles usam girias são girias muito usadas no brasil e q são facil de entender para os brasileiros mas como aki eh um site portugues seria melhor usar um subber portugues e se os uploaders tiverem tempo upar com subber brasileiros (ou alguma coisa desse tipo)
Destny- Uploader
- Número de Mensagens : 101
Idade : 28
Localização : depende do meu humor do dia e do horário
Data de inscrição : 18/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
Mai Íngrish ís bédi
8B
8B
Nay-nay- Redator
- Número de Mensagens : 75
Idade : 30
Localização : Na frente do pc, ué '_'
Data de inscrição : 17/02/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
Nay-nay escreveu:Mai Íngrish ís bédi
8B
LOL!
É assim, para quem diz que não percebe inglês, tem dificuldades, ou não percebe mesmo?
psp- Recém-Demónio
- Número de Mensagens : 28
Data de inscrição : 27/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
Ainda não conclui o curso logo,portugues 8D
Wii-Boy- Recém-Demónio
- Número de Mensagens : 27
Idade : 30
Data de inscrição : 19/02/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
LOL!
É assim, para quem diz que não percebe inglês, tem dificuldades, ou não percebe mesmo?
Não entendi oq quis dizer '-'
eu quis dizer que não falo inglês direito...sou ruim em inglês ^^
Nay-nay- Redator
- Número de Mensagens : 75
Idade : 30
Localização : Na frente do pc, ué '_'
Data de inscrição : 17/02/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
Eu prefiro o portugues (do brasil) pois sou brasileiro xD
mas tipo, sobre as girias, é coisa simples
é soh montar um mini-dicionario explicando o significado delas 8D
mas tipo, sobre as girias, é coisa simples
é soh montar um mini-dicionario explicando o significado delas 8D
caiomelow- Redator
- Número de Mensagens : 111
Idade : 28
Data de inscrição : 07/02/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
[quote="Zaumao"]
Ja vi que ta rolando maior bate-papo aqui vamos deixar claro ..
O que o PSP disse não ta errado os Subs podiam levar mais a serio a legenda porem não podemos levar isso pra o lado pessoal por que uma palavra ta errada ou esta em mal uso vamos mudar todo o sistema de um site !!
Como o Melow disse pelo menos eu não tenho condiçções de upar animes em IngLês e muito menos com o Português de Portugal pos num conheço nenhum site Português De Animes ...
Outra coisa aqui no brasil é mais facil se diver Valeu do que Obrigado ou seja trocaram a palavra pela giria ... pode ser que os Subs estejam traduzindo os animes pensando nisso !! xD
psp escreveu:O post que vou escrever em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
Sendo este um fórum português(penso eu), ainda que tenha administradores e moderadores brasileiros, acho que se devia dar prioridade a legendas portuguesas. Atenção! Estou a falar de português de portugal e não português do brasil. Eu cheguei a ver animes legendados em português do brasil, mas não gostei, e acabei por mudar para legendas em inglês, ou em português de portugal, quandos as há.
Para mim existem 2 grandes problemas no núcleo anime-manga brasileiro:
1º- A utilização de termos da gíria brasileira nas legendas dos animes. Ex: Valew! KKKKK! etc...
Acho que o trabalho de uma fansub tem de ser sério. Acho que nao fica bem esses termos num trabalho que devia ser sério...
2º- A distribuição de rmvb. Sei que no brasil a internet ainda não atinge velocidades exorbitante, mas hoje em dia já várias fansubs lançam .mp4 com 100mb, com uma qualidade extrondosa! Acho que 100mb não é muito. Para mim mais vale sacar um episódio de 100mb que 2 de 50 com má qualidade, onde não consigo ver uma cena de acção em condições.
Por esses motivos eu acho que devíamos optar por fansubs portuguesas(de Portugal) e brasileiras.
Espero que deixem aqui a vossa opinião. ^.^
O post que escrevi em nada tem a ver com racismo e/ou xenofobia.
Ja vi que ta rolando maior bate-papo aqui vamos deixar claro ..
O que o PSP disse não ta errado os Subs podiam levar mais a serio a legenda porem não podemos levar isso pra o lado pessoal por que uma palavra ta errada ou esta em mal uso vamos mudar todo o sistema de um site !!
Como o Melow disse pelo menos eu não tenho condiçções de upar animes em IngLês e muito menos com o Português de Portugal pos num conheço nenhum site Português De Animes ...
Outra coisa aqui no brasil é mais facil se diver Valeu do que Obrigado ou seja trocaram a palavra pela giria ... pode ser que os Subs estejam traduzindo os animes pensando nisso !! xD
Netinho- Uploader
- Número de Mensagens : 103
Localização : Anime World
Data de inscrição : 19/01/2008
Re: Que legendas devemos dar prioridade?
O psp e o Netinho disseram tudo ...
Não postaremos nada em inglês no site ..!
Tópico encerrado!
Não postaremos nada em inglês no site ..!
Tópico encerrado!
AnimeChronicles :: Geral :: Votações
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|